2009. November 16. @ 3:10 pm

ezt vajon mivel fordította a kedves holland fiatalember?

A nevem Herman Slotman és én vagyok a Holland.
Én keresek egy vizsla kölyköt, a következő jellemzőkkel rendelkezik:
– Female;
– Rövid haj;
– Egészségügy;
– Beoltott útlevél;

A kölyök kell Hollandiába. Ön is rendezheti a szállítás?

by dzsilla | ide: vicc | 5 komment »
5 komment
5 komment

Nagyon konkrét a csávó:) De azért lejön a lényeg, nem?

Amúgy miért tűnt el minden az oldalról a “Rákóczi” után?

otto69 | 2009. 11. 17. @ 10:27 am

a rákóczi után? nem értelek…

dzsilla | 2009. 11. 17. @ 11:24 am

A “Rákóczi út quotes” bejegyzésednél csak a címet látni és utána csak a légüres tér. Lehet, hogy nálam van valami bibi?

otto69 | 2009. 11. 17. @ 2:36 pm

nekem látszik, de ide másolom 🙂

A Rákóczi út 52 elé pedig szeretnék egy állatkertet, sok zsiráffal és ingyen sörrel.

…madárcsicsergés, boldogság, állandó biztonsági felügyelet, szemetelők és rongálók azonnali, statáriális kivégzése.

mivel egy park sose jó befektetés, tudom, hogy alap hangon esélytelenek az ábrándjaim. de az összes ingatlanpanamás bizottsági tagnak a kurva anyját. hajrá várostervezés.

dzsilla | 2009. 11. 17. @ 2:57 pm

Köszi:)

otto69 | 2009. 11. 18. @ 8:07 am


Kommentelj!
(kell)
(kell)